A equipe da BV Films não tem medido esforços para produzir, da melhor forma possível, o projeto Para Salvar Uma Vida. A equipe tem feito reuniões, firmado parcerias e comunicado ao público sobre dados de diversas situações vividas no cotidiano dos jovens, como Bullying, suicídio, gravidez e etc.
A expectativa da equipe não poderia ser melhor, e um clima de muita empolgação ronda a BV Films nos últimos meses, desde que o projeto foi iniciado. Toda a empresa está aderindo à campanha e torcendo para que este filme sensacional e seu material de apoio venha a salvar muitas vidas.
Claudio Rodrigues, diretor executivo da BV Films, tem passado por algumas emissoras de rádio e TV e participado de entrevistas para levar ao público informações sobre o filme.
A novidade desta vez é que a empresa traz para o Brasil a cultura do projeto CINE GOSPEL, que visa estimular as igrejas a fazerem exibições para os membros na própria igreja, e também a trabalharem juntos com todo o material de apoio do filme. Este tipo de cultura está em ascendência no País e com certeza é uma das melhores formas de edificação do público, uma vez que todos se sintam inspirados com o projeto. Quem nunca se inspirou com algum filme na vida? O ponto principal é que o público não mais ficará apenas inspirado, mas poderá dar continuidade com livros devocionais, material de estudos bíblicos e muito mais.
ABAIXO O VIDEO CLIPE DA AÇÃO EM NOSSA ESCOLA
PROJETO PARA SALVAR UMA VIDA por piratadotiete no Videolog.tv.
CANÇAO TEMA DO FILME PARA SALVAR UMA VIDA
I Dare You To Move
Eu Te Desafio a Se Mexer
Welcome to the planet
Bem-vindo ao Planeta
Welcome to existence
Bem-vindo à existência
Everyone's here (everyone's here)
Todos estão aqui (todos estão aqui) Everybody's watching you now
Todos estão te olhando agora
Everybody waits for you now
Todo mundo espera por você agora
What happens next? (what happens next?)
O que acontece depois? (o que acontece depois?)
I dare you to move (I dare you to move)
Eu te desafio a se mexer (Eu te desafio a se mexer)
I dare you to lift yourself off of the floor
Eu te desafio a se levantar do chão
I dare you to move (I dare you to move)
Eu te desafio a se mexer(Eu te desafio a se mexer)
Like today never happened
Como se hoje nunca tivesse acontecido
Today never happened before
Hoje nunca aconteceu antes
Welcome to the fallout
Bem-vinda ao 'efeito colateral'
Welcome to resistance
Bem-vinda à resistência
The tension is here (the tension is here)
A tensão está aqui (a tensão está aqui)
Between who you are and who you could be
Entre quem você é e quem poderia ser
And to now it is what now should be
E como isso é e como deveria ser
I dare you to move (I dare you to move)
Eu te desafio a se mexer (Eu te desafio a se mexer)
I dare you to lift yourself off of the floor
Eu te desafio a se levantar do chão
I dare you to move (I dare you to move)
Eu te desafio a se mexer(Eu te desafio a se mexer)
Like today never happened
Como se hoje nunca tivesse acontecido
Today never happened
Hoje nunca aconteceu antes
Maybe redemption has stories to tell
Talvez a redenção tenha histórias pra contar
Maybe forgiveness is right where you fell
Talvez o perdão está onde você caiu
Where can you run to escape from yourself?
Onde você pode correr para fugir de si mesmo?
Where you gonna go?
Pra onde você vai?
Where you gonna go?
Pra onde você vai?
Salvation is here
Salvação está aqui
I dare you to move (I dare you to move)
Eu te desafio a se mexer (Eu te desafio a se mexer)
I dare you to lift yourself off of the floor
Eu te desafio a se levantar do chão
I dare you to move (I dare you to move)
Eu te desafio a se mexer(Eu te desafio a se mexer)
Like today never happened
Como se hoje nunca tivesse acontecido
Today never happened
Hoje nunca aconteceu
Today never happened
Hoje nunca aconteceu
Today never happened before
Hoje nunca aconteceu antes